翻译句子 知识点题库

正是约翰的急救知识挽救了他同桌的性命。(强调句)
花了一周时间才把衣物和药品送达灾区。(transport)
We all (渴望) others' respect.
令他的老师吃惊的是,他在急救测试中做得比预料的要好。

, he did better in her first aid exam than expected.

被暴露于强烈的阳光下的婴儿可能会患皮肤癌。

Babies  strong sunlight may suffer from skin cancer.

Who (为……负责任) the terrible accident last Sunday?
Though you can pay for almost everything with your cell phone, I suggest you take some cash, just . (以防万一)
人们从来没有像今天这样如此关注他们的饮食,意识到健康重要性的人们越来越关注食品安全与膳食均衡 的问题,这是保持健康的关键。(Never)
我没有给她打电话。那就是她对我生气的原因。(why引导的表语从句)
She started as a secretary, but (最终) running the department.
Not until we succeed in letting wildlife live in peace can we smile  (词组:如释重负地). (根据汉语意思填空)
当他在那里的时候,他每天下班后都会去街角的那家咖啡店。

When he was there, he  that coffee shop at the street corner after work every day.

十年前成立的家族企业已发展成为一家大公司。

The family business ten years ago has grown up into a big company.

What's particularly interesting is the attitude various cities have toward Dubanchet's cause.
China is the birthplace of kites, Japan, Korea, Thailand and India. 

中国是风筝的故乡,从那里放风筝传到日本、朝鲜、泰国和印度。

锻炼得越多,身体越强壮。

you take, you are.

虽然我们是学生,但我们应该把课堂上学到的东西应用到日常生活中去。(apply...to...)
, he's a generous, devoted, active and warm­hearted man.

众所周知,他是一个慷慨大方、忠诚、积极又热心的人。

很高兴收到你的来信。知道你对中国文化感兴趣我很自豪。(It's+adj.+to do ...)

. I feel proud of knowing your interest in Chinese culture.

接下来的两个乐章,充满了绝望的低声部和激越的高声部,或许分别反映了作曲家的痛苦和与之抗争的坚强意志。

The next two movements are full of desperate lows and uplifting highs which perhaps reflect both his suffering and his   fight it.

最近更新