①睨之
②以我酌油知之
③以杓酌油沥之
④康肃笑而遣之
①见其发矢十中八九,但微颔之。
②尔安敢轻吾射?
知与不知
楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成。”或曰;“从土地生成。”其人固执己见,曰:“请与子以十人为质,以所乘驴为赌。”已而遍问十人,皆曰:“土里出也。”其人哑然失色,曰:“驴则付汝,姜还树生。”北生人而不啖菱者仕于南方席上啖菱并壳入口。或曰:“咬菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰;“北土亦有此物否?”曰:“前山后山,何地不有!”
夫姜产于土,而曰树结;菱生于水,而曰土产,皆坐强不知以为之故也。
(选自江盈科《雪涛小说》)
北生人而不淡菱者仕于南方席上啖菱并壳人口
自矜 睨之 忿然 微颔
家圃 发矢 酌油 沥之
老马识途
管仲、隰朋①从于桓公而伐孤竹② , 春往③冬反④ , 迷途⑤失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放⑥老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳⑦ , 夏居山之阴⑧ , 蚁壤一寸而仞⑨有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难⑩师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎⑪?
(选自《韩非子·说林上》)
【注释】①管仲、隰(xí)朋:两人都是辅佐齐桓公的大臣,帮助桓公成就了霸业。②孤竹:指孤竹国,在今河北卢龙城南滦河与青龙河交汇处东侧。③往:出征。④反:通“返”,返回。⑤迷途:分辨不清
方向,今指心神迷乱,辨不清是非。⑥放:放开,指解脱羁绊让马自己随便走。⑦阳:山之南水之北。⑧阴:山之北水之南。⑨一寸而仞:相当于七尺或八尺。仞,古代长度单位,七尺或八尺为一仞。⑩不难:不惜。⑪过:过错。
①遂得道
②乃掘地
今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
郑人有欲买履者,先自度①其足,而置之其坐②。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度③。”反④归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”(选自《韩非子》)
卖油翁
欧阳修
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
他想不到做官发财置买产业,他的能力只能拉车,他的最可靠的希望就是拉车,非买上车不能对得起自己,他一天到晚思索这件事,有了车就足以抵的一切!
他是(人名)从这段文字中可以看出他最大的梦想是
(古义:;今义:)
(古义:;今义: )
尝射于家圃()
尔安敢轻吾射()
但手熟尔()
尔安敢轻吾射()
(甲)卖油翁
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家團,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
(乙)碎金鱼
陈尧咨善射百发百中世以为神常自号日“小由基”①。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不③叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务④行仁化而专一夫之伎⑤ , 岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼⑥。
[注]①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③罔不:无不。④务:致力,从事。⑤伎:同“技”。⑥金鱼:古人的一种佩饰。
①睨之久而不去()
②康肃忿然曰()
③及守荆南回()
④尧咨每以弓矢为乐()
陈尧咨善射百发百中世以为神常自号日“小由基”
见其发矢十中八九,但微颔之。
译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美。
B . 尔安敢轻吾射!译文:你居然敢轻视我射箭!
C . 徐以杓酌油沥之。译文:慢慢地用勺舀起油滴入葫芦。
D . 我亦无他,惟手熟尔。译文:我也没有别的(奥妙),只是手法技艺熟练罢了。