“吊”字在字典里的解释有:A.祭奠死者或对遭到丧事的人家、团体给予慰问
B.中国旧时钱币单位 C.提取,收回 D.悬挂
一弓 一名医 一汤药
一目标 一虱子 一牛尾毛
的东西 的锥尖 的本领
的医生 的病情 的射箭能手
杞人忧天
从前在杞国,有一个胆子很小而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,让人觉得莫名其妙。
有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?”
从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼。朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:
“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真的塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”
可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。
莫名其妙:
自言自语:
高明 聪明 精明 因为……所以…… 之所以……是因为……
骨髓(gū gǔ suǐ suì) 扁(biǎn piān)鹊 蔡桓侯(hòu hóu)
拜(bài pài)见 纪(jì jǐ)昌 蔡桓侯(huán héng)
角锥(zuī zhuī) 扎(zā zhā zhá)针 热敷(fū fǔ)
虱子(sī shī) 无能为(wéi wèi)力 百发百中(fā fà)
即(jí jì)使 拴住(shuān suān) 聚(jì jù)精会神
学弈
弈秋,通国①之善②弈者也。使③弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄④将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 ——《孟子·告子上》
(注释)①通国:全国。②善:擅长。③使:让。④鸿鹄(hóng hú):天鹅。⑤弓缴(zhuó):弓箭。⑥弗若:不如。
纪昌对自己的成绩感到很满意,以为练得差不多了,就再次去拜见飞卫。飞卫对他说:“虽然你已经取得了不小的成绩,但你的眼力还不够。你要练到把极小的东西看得很大,把模糊难辨的东西看得很清楚,那时候再来见我。”纪昌记住了飞卫的话,回到家里,又开始练习起来。他用一根牛尾毛拴住一只虱子,把它吊在窗口,然后每天站在虱子旁边,聚精会神地盯着它。那只小虱子,在纪昌的眼里一天天大起来,练到后来,大得( )像车轮一样。
果然 突然 当然 竟然
A.祭奠死者或对遭到丧事的人家、团体给予慰问
B.中国旧时钱币单位 C.提取,收回 D.悬挂
纪昌对自己的成绩感到很满意,以为练得差不多了,就再次去拜见飞卫。飞卫对他说:“虽然你已经取得了不小的成绩,但你的眼力还不够。你要练到把极小的东西看得很大,把模糊难辨的东西看得很清楚,那时候再来见我。”纪昌记住了飞卫的话,回到家里,又开始练习起来。他用一根牛尾毛拴住一只虱子,把它吊在窗口,然后每天站在虱子旁边,聚精会神地盯着它。那只小虱子,在纪昌的眼里一天天大起来,练到后来,大得( )像车轮一样。
果然 突然 当然 竟然
南辕北辙
从前有一个人,要从魏国到楚国去。楚国明明是在魏国的南边,可这个人却乘着车一直向北走。
路上有人告诉他说:“到楚国去,要向南走。你这样走,方向不对。”
那人回答说:“不要紧,我的马好。”
“不管你的马多好,朝着这个方向走,是到不了楚国的!”
“没关系,我带的路费很多。”
“路费再多,也到不了楚国呀!”
“那也不碍事,我的车夫赶车的本领高。”
那个要到楚国去的人,依仗自己条件优越,始终认识不到错误,还是坚持错误的方向,继续向北走去。其实,照这样走下去,他的条件越好,就会离他要去的楚国越远。
这个人要从到去,楚国在魏国的,他却一直向走。