题目

阅读材料,完成下列要求。借词是一种语言从另一种语言中“借”来的词,通常这种词都是音译词。历史上各民族各地区之间在交往交流中,当某种物品或文化现象的名称在交流一方使用的话言中并不存在,借词就产生了。外国语与汉语之间互相借词使用,也由来已久,成为印证历史发展的缩影。材料一 秦朝到明朝中期,进入英语的汉语借词主要是China(瓷器)、silk(丝)等几个音译借词。明朝中期到辛亥革命,英语中的汉语借词得到迅猛发展,主要是吸收了闽粤两地的方言发音习惯产生的音译借词,如Moyune(婺源茶)、TSatlee(生丝)Coolie(苦力)等词汇。内容主要包括三个方面:1.有关饮食的有:bokChoy(小白菜)等;2.有关植物、水果的有:Longan(龙眼)、ginseng(人参)等;3.有关商业组织、文化习俗的有:hong(商行)、kowtow(叩头)、KungIteiFatChoy(恭喜发财)等。——据陶岳炼《从英语中汉语借词看中国文化的影响》材料二 20世纪上半期,出现了俄语词语被汉语借用的现象,尤其是1921年至1958年期间。例如:布尔什维克()红军()苏维竣()马克思列宁主义()等。50年代,一款苏联女士服装风靡我国,这就是被我国女士称为布拉吉(rmaTbe)的连衣裙。——据玛利娅《源于俄语的汉语外来词的分类和分析》(1)根据材料一并结合所学知识,概括明朝中期前后英语借词汉语现象的变化,并说明其原因。(2)根据材料二并结合所学知识,归纳俄语词语被汉语借用所呈现的特点,并分析其历史背景. 答案:【答案】(1)变化:明中期以前借词较少,以后迅猛发展;以前主要是重要出口商品名称,以后涉及社会生活多方面;以后多采用闽粤方言音译。原因:中国古代外贸由官方控制,商品种类较少,但明朝中期以后随着新航路的开辟东西方贸易往来增加、种类逐渐增多;近代中国自然经济逐渐解体,农副产品日趋商品化,中国被卷入资本主义世界市场;近代以来西方各国增进了对中国的认识和了解;中国对外贸易重心长期在东南沿海口岸;近代中国留学生日益增多扩大了中国文化在西方的影响。(2)特点:涉及领域单一;政治、革命色彩浓厚。背景:十月革命后马克思主义在中国广泛传播;中国革命进入新民主主义革命时期;中国革命受到俄国革命的影响;新中国初期外交上实行“一边倒”政策,中苏关系较为密切;经济建设教育等方面借鉴苏联计划经济体制和经验。【解析】(1)变化:根据材料“明朝中期到辛亥革命,英语中的汉语借词得到迅猛发展”、“主要是吸收了闽粤两地的方言发音习惯产生的音译借词”、“进入英语的汉语借词主要是China(瓷器)、silk(丝)等几个音译借词……有关饮食的有……有关植物、水果的有……有关商业组织、文化习俗的有”可概括出变化的表现有:明中期以前借词较少,以后迅猛发展、以前主要是重要出口商品名称,以后涉及社会生活多方面、以后多采用闽粤方言音译。原因:结合所学知识可知明中叶后借词变化的原因需要从新航路的开辟东西方贸易往来增加、中国被卷入资本主义世界市场、近代以来西方各国增进了对中国的认识和了解、中国对外贸易重心长期在东南沿海口岸、近代中国留学生日益增多等方面进行思考。(2)特点:根据材料“布尔什维克()红军()苏维竣()马克思列宁主义()”可知体现的特点是涉及领域单一和政治、革命色彩浓厚。原因:根据材料“布尔什维克()红军()苏维竣()马克思列宁主义()等”、“50年代,一款苏联女士服装风靡我国”结合所学知识可知此时俄语词语被汉语借用所呈现的特点原因需要从十月革命后马克思主义在中国广泛传播、中国革命进入新民主主义革命时期、中国革命受到俄国革命的影响、新中国初期外交上实行“一边倒”政策、经济建设教育等方面借鉴苏联计划经济体制和经验等方面进行思考。
历史 试题推荐