莓 虑 魁 填 搁
霉 虚 槐 镇 隔
水渐渐窜上来,放肆地舔着人们的腰。
老汉突然冲上前,从队伍里揪出一个小伙子,吼道:“你还算是个党员吗?排到后面去!”老汉凶得像只豹子。
小伙子瞪了老汉一眼,站到了后面。
木桥开始发抖,开始痛苦地呻吟。
水,爬上了老汉的胸膛。最后,只剩下了他和小伙子。
小伙子推了老汉一把,说:“你先走。”
老汉吼道:“少废话,快走。”他用力把小伙子推上了木桥。
突然,那木桥轰地一声塌了。小伙子被洪水吞没了。
老汉似乎要喊什么,猛然间,一个浪头也吞没了他。
一片白茫茫的世界。
五天以后,洪水退了。
一个老太太,被人搀扶着,来这里祭奠。
她来祭奠两个人。
她丈夫和她儿子。
桑 娜 暴 驾
嗓 挪 瀑 架
小脑袋靠在一起。
扩句:
心惊肉跳 | 蜷缩 | 僵硬 | 神情激动 |
地喊 地喊 地说 地呻吟
kuí wú yǎn lián
tǎn tè bù ān
“你瞧,他们在这里啦。”桑娜拉开了帐子。
帐子拉开了,映入眼帘的是一幅怎样的画面?渔夫和桑娜之间会说些什么?他们今后会怎样支撑起这个有七个孩子的家?请你展开合理的想象,续写一段话。
缀着补丁的帐子被轻轻地拉开了,_______________
渔夫对桑娜说:“你看他们睡得多香啊!
“是啊,粉嘟嘟的小脸蛋,多可爱。”桑娜答道。
就在这时,几个孩子又动了一下。桑娜对渔夫说:“嘘,小点声,别吵到他们。”然后他们把帐子放下,回到了火炉旁,开始商量如何养活七个孩子。
渔夫对妻子说:“以后我每天多打几次鱼,一些拿来吃,一些拿去卖钱。”桑娜点了点头。
日子一天一天过去了,他们还是只能吃黑面包和鱼,日子还是很艰苦,但总算还能维持下去……
“像泼。像倒”说明雨,这样写还可以体现暴雨来得很。
这句话运用的修辞方法,把比作,写出了雨势。
①“狞笑”的意思是。从“狞笑”一词中我们能感觉到。
②“逼近”可以换成“靠近”吗?为什么?
这句话运用的修辞方法,形象地写出了。
半截蜡烛
①第二次世界大战期间,法国有一位家庭妇女,人称伯诺德夫人。她身边只有两个幼小的儿女。为把德国强盗赶出自己的祖国,母子三人都参加了秘密情报工作。
②伯诺德夫人的任务是把收到的绝密情报藏好,等盟军派人前来取走。为了情报安全,她想了许多办法,但始终放心不下。最后,她终于想到了一个绝妙的主意——把装着情报的小金属管藏在半截蜡烛中,然后把它插在一个烛台上。由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而骗过了德军( )的搜查。
③一天晚上,屋里闯进了三个德国军官。他们坐下后,一个中尉顺手拿过藏有情报的蜡烛点燃,放到少校军官面前。伯诺德夫人知道,万一蜡烛点燃到金属管处就会自动熄灭,蜡烛的秘密就会暴露,秘密情报站就会遭到破坏,同时也意味着他们一家三口的生命将告结束。她看着两个脸色苍白的孩子,急忙从厨房中取出一盏油灯放在桌上。“瞧,先生们,这盏灯亮些。”说着轻轻把蜡烛吹熄。一场危机似乎过去了。
④轻松的心情没有持续多久,那位中尉又把冒着青烟的烛芯重新点燃。“晚上这么黑,多点支小蜡烛也好嘛。”他说。
⑤时间一分一秒地过去。这时候,大儿子杰克慢慢地站起来,“天真冷,我到柴房去搬些柴来生个火吧。”说着伸手端起烛台朝门口走去,屋子顿时暗下来了。中尉快步赶上前,厉声喝道:“你不用蜡烛就不行吗?”一把夺回烛台。孩子是懂事的。他知道,厄运即将到来了,在斗争的最后时刻,他从容地搬回一捆木柴,生了火,默默地坐着。烛光摇曳着,发出微弱的光。此时此刻,它仿佛成了这屋子里最可怕的东西。伯诺德夫人的心提到了嗓子眼上,她似乎感到德军那几双恶狼般的眼睛盯在越来越短的蜡烛上。
⑥突然,小女儿杰奎琳娇声地对德国人说道:“司令官先生,天晚了,楼上黑,我可以拿一盏灯上楼睡觉吗?”少校瞧了瞧这位可爱的小姑娘,说:“当然可以。我家也有一个你这样年纪的小女儿。”杰奎琳镇定地把烛台端起来,向几位军官道过晚安,上楼去了。
⑦正当她踏上最后一级楼梯时,蜡烛熄灭了。
伯诺德夫人:
大儿子杰克:
小女儿杰奎琳:
由于蜡烛摆在显眼的桌子上,反而骗过了德军( )的搜查。
黎明的时候,雨突然大了。像泼。像倒。
山洪咆哮着,像一群受惊的野马,从山谷里狂奔而来,___________。
村庄惊醒了。人们翻身下床,却一脚踩进水里。是谁( )喊了一嗓子,一百多号人___________地往南跑。近一米高的洪水已经在路面上跳舞了。人们又疯了似的折回来。
东面、西面没有路。只有北面有座窄窄的木桥。死亡在洪水的狞笑声中逼近。
人们___________地向那木桥拥去。
木桥前,没腿深的水里,站着他们的党支部书记,那个全村人都拥戴的老汉。老汉清瘦的脸上淌着雨水。他不说话,盯着乱哄哄的人们。他像一座山。
人们停住脚,望着老汉。
老汉( )喊话:“桥窄! 排成一队,不要挤!党员排在后边!”有人喊了一声:“党员也是人。”
老汉( )说:“可以退党,到我这儿报名。”
竟没人再喊。一百多人很快排成队,依次从老汉身边奔上木桥。
逼近—— 清瘦—— 拥戴—— 惊慌——
冰雪人民币
她在冰天雪地里提着包等出租车。一辆一辆从她眼前开过去的车没有空车标志,这样的天气打车很难,她手里的包越来越沉。
她在几个人的争夺中胜出。
拉上她的司机一开口,她就听出他是郊区农民,车上还散发着浓浓的烟味和汗味混合的气味。放在平时,她一定会换一辆车。
冰雪阻碍了车的速度,车用了比往日多一倍的时间才到达。
她以要投诉车内气味为理由少给了司机10元钱,司机和她激烈争吵了将近十分钟。
她像一个受害者,又像一个获胜者。
车子慢慢消失在远方。
一种快感让她感到轻松。轻松时刻,她才发现她的包被她骂的司机带走了。
她呆住了,包里的人民币有十万块!
她找她能找的所有人,别人说你没记住车号,光凭气味恐怕是找不到了。想碰碰运气,可以站在原地等。
夜比以前任何一天早来了许多。冰雪几乎要把她变成冰雕。
一道光柱熄灭,真的有辆车在冷得透不过气的夜里停在她面前。车门里飘出她熟悉的气味。
司机递给她的是她的包,包还是那么沉。
她冻僵的手从包里颤巍巍地抽出一沓人民币给司机。司机不要。
她的泪流出来,在脸上结成了冰。
司机向她伸出手:“你把刚才少给我的10元钱还给我。”
雪又下大了。
柏林(bó bái) 咔嚓(chā cā) 嗤笑(cī chī)
bào yuàn() dǎo méi() kuí wu() xiān kāi()
jì jìng() chóng fù() jiàn zhàng() shǎ xiào()
xiōng yǒng() jiàn qǐ()