题目

阅读下列材料,完成下列问题。材料一  1823年,第一个来华新教传教士马礼逊在其出版的首部中文英语语法书——《英国文语凡例传》里,就已将汉语中没有字与“She”相对应的困境凸显出来。                                                                                                                                       ——黄兴涛《“她”字的故事》材料二  中国第三人称代名词没有性的分别,狠(同“很”)觉不便。(刘)半农想造一个“她”字,和“他”字并用,这原是极好。                                                                                                                                       ——周作人《改革》(《新青年》1918年)材料三  本刊对于女性第三称的代名词,用“伊”字,而拒绝用“她”字,因为女性第三身用“她”,男性第三身用“他”,对象第三身用“牠”,以“人”旁、“女”旁、“牛”旁相比衬,男性是“人”,女性是“女”,对象是“牛”,岂非是含着点女性非“人”的意思吗?                                                                                                                                      ——《本刊拒用“她”字启示》(《妇女共鸣》1935年)材料四  五四以后,“他”、“她”、“牠”三字体现了中国文字在文法上更进一步接近严密的努力。而且人旁、女旁原没有什么重男轻女的意思,“她”字的造出,也谈不上“有辱女性”。                                                                                                                                      ——《拒用“她”字》(《读书生活》1935年) (1) “她”字最迟发明于哪一年?是谁发明的?为什么要发明这个字? (2) 民国时期,人们对“她”字的使用展开了激烈的辩论,双方的观点是什么? (3) “她”字从无到有再到普遍使用,可以折射出近代中国哪些方面的变化? 答案: 1918年;刘半农。因为英文当中有“She”字,而中文没有与之相对应的字。 一方认为“她”字的出现是对女性的侮辱;另一方认为“她”字只是使中国文字更严谨,并没有侮辱女性的意思。 “她”字的发明原本是为了解决中英翻译的问题,说明近代以来中外文化交流的深入;一个字的存废,引起了社会的激烈辩论,说明近代以来妇女地位的提高
历史 试题推荐