题目
用斜线(/)给下面短文画线部分断句。(5分) 仆志在兼济,行在独善,奉而始终之则为道,言而发明之则为诗。谓 之 讽 谕 诗 兼 济 之 志 也 谓 之 闲 适 诗 独 善 之 义 也 故 览 仆 诗 者知 仆 之 道 焉 其 余 杂 律 诗 或 诱 于 一 时 一 物 发 于 一笑 一 吟 率 然 成 章 非 平 生 所 尚 者 但 以 亲 朋 合 散 之 际 取 其 释 恨 佐 欢。今铨次之间,未能删去,他时有为我编集斯文者,略之可也。 (取材于白居易《与元九书》)
答案:谓之讽谕诗/兼济之志也/谓之闲适诗/独善之义也/故览仆诗者∥知仆之道焉/其余杂律诗/或诱于一时一物/发于一笑一吟/率然成章/非平生所尚者/但以亲朋合散之际/取其释恨佐欢。 【评分参考】①答对2处得1分。 ②答错2处扣1分。 ③“∥”为可断可不断处,此处断句不得分,亦不减分。 我的志向在于造福天下,行为在于加强自我修养,(我)奉行(贯彻)始终的就是圣贤之道,(用)言词表达出来的就是诗。称作讽谕诗的(那些诗),(表达的)是造福天下的志向,称作闲适诗的(那些诗),(表达的)是加强自我修养的思想。因此读我的(这些)诗的人,(就)知道我的追求了。其余的杂律诗,有的(是)被一时一物所引起的,有的(是)被一笑一吟所激发的,(都是)随意写成,(并)不是(我)平生所重视的,只是在亲戚朋友相聚分离的时候,用它排除(离别的)痛苦,增加(聚会的)欢乐(罢了)。现在选编(诗集)的时候,(我)没能(把它们)删掉去除,将来有人替我编辑这些诗文(时),(把)它们略去(就)可以了。